Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    neither side

    US

    ・

    UK

    B2 中高級
    pron.代名詞任何一方
    Neither side is willing to compromise.
    phr.片語雙方都沒
    Neither side could agree on the terms of the treaty.
    phr.片語兩側都沒有
    There was a building on neither side of the road.

    影片字幕

    超實用!專業商務英文:談判必學單字! (Professional & Business English: Negotiating Vocabulary)

    12:50超實用!專業商務英文:談判必學單字! (Professional & Business English: Negotiating Vocabulary)
    • And groups or people, like if you're thinking about politics, if you're thinking about certain parts of the world, you have two parties that are always fighting each other, neither side is willing to reciprocate any sort of actions, okay?

      而團體或個人,就像你在思考政治,如果你在思考世界上的某些地方,你會發現有兩派總是在互相爭鬥,任何一方都不願意採取任何對等的行動,好嗎?

    • Neither side is willing to reciprocate any sort of actions.

      你...

    A2 初級

    【國際議題】川普獲勝,俄烏戰爭的下一步是什麼? (With a Trump Victory, What’s Next for the Russia-Ukraine War? | WSJ)

    08:38【國際議題】川普獲勝,俄烏戰爭的下一步是什麼? (With a Trump Victory, What’s Next for the Russia-Ukraine War? | WSJ)
    • I think it'd be accurate to say that neither side is winning nor is either side losing.

      金梅特將軍認為衝突仍在僵持。

    • I think it'd be accurate to say that neither side is winning, nor is either side losing.

      我認為,準確地說,雙方都沒有贏,也沒有輸。

    B1 中級

    川普的「反覺醒」戰爭贏了嗎?| 川普百日執政 | BBC News (Has Trump won his war on Woke? | 100 Days of Trump | BBC News)

    12:02川普的「反覺醒」戰爭贏了嗎?| 川普百日執政 | BBC News (Has Trump won his war on Woke? | 100 Days of Trump | BBC News)
    • Like, it's almost like neither side wins, and the average American voter is like, again, I care about loads of other stuff, like the economy...

      就像,這幾乎就像雙方都沒有贏,而普通的美國選民就像,再說一遍,我關心其他的東西,比如經濟......

    • There's also an element of, like, some of this conversation is quite exhausting, and I just wonder to what extent people might get exhausted over like, it's almost like neither side wins.

      就像,這幾乎就像雙方都沒有贏,而普通的美國選民就像,再說一遍,我關心其他的東西,比如經濟......

    B1 中級

    寺廟爭議爆發!高棉與泰國邊境衝突大解密 (Temple Tantrum: Cambodia and Thailand’s Border Brawl Explained)

    10:23寺廟爭議爆發!高棉與泰國邊境衝突大解密 (Temple Tantrum: Cambodia and Thailand’s Border Brawl Explained)
    • Now this is the very basics of the story since the story is kind of still Developing and I kind of give you a 30,000 foot overview here Essentially both sides of Cambodia and Thailand have been fighting over their border neither side actually wants war But they can't stop the fighting Funny thing is that is the exact plot of my novel The Last Republic, which is an alternate history book about Brigham Young founding the nation of Deseret instead of the territory of Utah and how 170 years later kind of blows up in America's face and And you know in a lot of ways this current conflict between Cambodia and Thailand goes all the way back to the French who didn't exactly draw lines correctly when kind of mapping out Cambodia and both sides are very interested in these temples that are in a mountain range on the board between Cambodia and Thailand and You know, it's kind of interesting is that there's been violence on the border and over these temples for Wow, almost over a decade and I think there was even one conflict in 2009 to 2011 and currently both leadership On Cambodian side on the Thailand side.

      這只是故事的基本內容,因為故事還在發展中,我在這裡給你一個三萬英尺的概述,基本上,高棉和泰國雙方一直在為邊界問題爭吵,實際上雙方都不想開戰,但他們無法停止戰鬥、這是一本另類歷史書 講述楊百翰建立了德塞裡特國 而不是猶他州170年後如何在美國臉上開花結果有趣的是,邊境上和這些寺廟之間的暴力衝突已經持續了將近十年,我認為 2009 年至 2011 年甚至還發生過一次衝突。

    • Neither side actually wants war, but they can't stop the fighting.

      在政府相對民主的國家,人們更容易受到錯誤信息的影響,而在嚴格控制媒體和互聯網的獨裁政權,人們則更容易受到錯誤信息的影響。我可以告訴你,如果我是泰國一個政黨的成員,我想讓現任執政黨難堪,我可能會說服人們,是的,我們應該開戰,這樣現任政黨就會失敗,你就可以在下次選舉中上臺、我不認為有什麼人在幕後操縱 我認為現在的情況是 兩個國家都不想打仗 但又不能不打仗如果你是海軍陸戰隊員,你可能在 "眼鏡蛇黃金 "演習中喝過蛇血,這就像是與泰國皇家海軍陸戰隊員一起進行叢林訓練的一件大事,泰國皇家海軍陸戰隊員都是些非常強悍的

    B1 中級

    期貨市場大解密! (Futures Market Explained)

    04:27期貨市場大解密! (Futures Market Explained)
    • This way, neither side is stuck with only whatever the market price is when they want to buy or sell.

      這樣一來,任何一方都不會被限制在他們想買賣時的市場價格。

    • This way, neither side is stuck with only whatever the market price is when they want to buy or sell.

      這樣一來,任何一方都不會被限制在他們想買賣時的市場價格。

    B1 中級

    【國際時事】為何美國政府關門?第6天最新進展一次看 (Government shutdown: What to know about the government shutdown as it reaches day 6)

    01:49【國際時事】為何美國政府關門?第6天最新進展一次看 (Government shutdown: What to know about the government shutdown as it reaches day 6)
    • But a new CBS News poll shows neither side is looking good to the American public.

      如果談判持續停滯,

    • But a new CBS News poll shows neither side is looking good to the American public.

      不過,CBS News 的最新民調顯示,美國民眾對哪一方都沒有好感。

    B2 中高級

    【無綫新聞】7:30晚間新聞|2026年3月18日|香港新聞 (【TVB News at 7:30pm】 | 18 Mar 2026 | TVB English News | Hong Kong News | 19:30 News | 無綫新聞)

    19:04【無綫新聞】7:30晚間新聞|2026年3月18日|香港新聞 (【TVB News at 7:30pm】 | 18 Mar 2026 | TVB English News | Hong Kong News | 19:30 News | 無綫新聞)
    • Neither side has provided details of the ongoing negotiations, although US President Donald Trump has portrayed Cuba as desperate to make a deal.

      雙方均未提供有關正在進行的談判的細節,儘管美國總統唐納·川普將古巴描繪成急於達成協議的國家。

    • Neither side has provided details of the ongoing negotiations, although U.S.

      這片鮮豔的色彩由超過15萬朵毛絨花組成,看起來幾乎像真的。

    B1 中級

    泰國高棉邊境衝突!恐升高為戰爭?| DW 新聞 (Thailand-Cambodia clashes: Could they escalate into war? | DW News)

    06:34泰國高棉邊境衝突!恐升高為戰爭?| DW 新聞 (Thailand-Cambodia clashes: Could they escalate into war? | DW News)
    • For now, as the conflict enters its second day, neither side appears to be willing to back down.

      目前,衝突已進入第二天,雙方似乎都不願退讓。

    • For now, as the conflict enters its second day, neither side appears to be willing to back down.

      DW 東南亞分社社長蓋爾-馬蒂斯(Gail Mattis)正在泰國邊境城市烏汶叻差他尼(Ubon Ratchathani)的加油站。

    B1 中級

    鴉片戰爭的瘋狂故事! (The Crazy Story of the Opium Wars)

    16:17鴉片戰爭的瘋狂故事! (The Crazy Story of the Opium Wars)
    • But neither side is happy with this result.

      但雙方對這個結果都不滿意。

    • But neither side is happy with this result.

      但雙方對這個結果都不滿意。

    B2 中高級

    高層外交的權力角力內幕大揭祕! (Inside the Power Plays of High-Stakes Diplomacy)

    00:37高層外交的權力角力內幕大揭祕! (Inside the Power Plays of High-Stakes Diplomacy)
    • And so you can sometimes have these standoffs where literally neither side is willing to put their head of state onto the phone until they hear that the other head of state is on the phone.

      所以有時候你會看到這種對峙,字面上來說,就是雙方都不願意讓他們的國家元首接起電話,直到他們聽到對方國家元首已經在線上。

    • and so you can sometimes have these standoffs where literally neither side is willing to put their head of state onto the phone until they hear that the other head of state is on the phone.

      所以有時候你會看到這種對峙,字面上來說,就是雙方都不願意讓他們的國家元首接起電話,直到他們聽到對方國家元首已經在線上。

    A2 初級